Hello! Ao contrário do que muitos pensam, a diferença entre o inglês britânico e o americano não está simplesmente no vocabulário ou na pronúncia das palavras, mas sim na dicção desenvolvida. Os americanos falam com o som na parte frontal da boca, já os ingleses produzem muitos dos sons na garganta mesmo. Pra quem deseja aprender um pouco da pronúncia britânica, pode-se começar fazendo um treino simples com palavras e explicações a seguir:
car - bar - far - guitar...
Perceba que uma vez que o som está na garganta, o R não tem som, e o som do A é intermediário entre o A e o O.
Outros exemplos:
dinner, better, letter, matter...
O som na garganta faz com que novamente o R não tenha som e a letra E se assimila a um A (como dinnah, bettah, lettah...)
outros exemplos:
have, past, fast, last, cast...
Perceba que o som do A fica intermediário entre A e O, ao contrario da pronúncia americana que tem os sons na parte frontal da boca, o A tem o som entre o A e o E.
Outros exemplos:
bus, but, up, must, lust, plus...
O som do U britânico passa a se assimilar a um “A” em vez de “Ô, como é no americano.
Outros exemplos:
year, fear, dear, near, hear...
O "EA" que se assemelha ao nosso I, passa a ter um som mais intenso, como IA e mais uma vez o R não tem som.
Take care!
Fonte: Curiosidades da Língua Inglesa
1 comentários:
eu gostei muito do post, porém eu gostaria de saber exemplos como foi usado nesse caso(como dinnah, bettah, lettah...), porque fica mais fácil de entender a pergunta. e se possível vídeos ensinando pronuncia. obrigado
Postar um comentário