Antes da gravação de Abbey Road os Beatles haviam começado os trabalhos de composição e gravação para um disco (que deveria ser acompanhado de um filme) chamado Get Back, que significaria uma volta a suas raízes. A idéia inicial era fazer um álbum despojado, simples e expontâneo. Com o fim da banda a gravadora aproveitou o material existente, mixou os trechos já gravados e lançou Let It Be.
Let it be
Deixe estar
Deixe estar
(Lennon/McCartney)
When I find myself in times of trouble
(Quando me encontro em períodos de dificuldades)
(Quando me encontro em períodos de dificuldades)
Mother Mary comes to me
(Mãe Maria vem até mim)
(Mãe Maria vem até mim)
Speaking words of wisdom, let it be.
(Falando palavras de sabedoria, “deixe estar”. )
(Falando palavras de sabedoria, “deixe estar”. )
And in my hour of darkness
(E nas minhas horas de escuridão)
(E nas minhas horas de escuridão)
She is standing right in front of me
(Ela está parada bem na minha frente)
(Ela está parada bem na minha frente)
Speaking words of wisdom, let it be.
(Falando palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
(Falando palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
Let it be, let it be. (2x)
(Deixe estar, deixe estar.)
(Deixe estar, deixe estar.)
Whisper words of wisdom, let it be.
(Murmura palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
(Murmura palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
And when the broken hearted people
(E quando as pessoas com coração partido)
(E quando as pessoas com coração partido)
Living in the world agree,
(Vivendo no mundo concordarem)
(Vivendo no mundo concordarem)
There will be an answer, let it be.
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
For though they may be parted there is
(Porque embora possam estar separados há)
(Porque embora possam estar separados há)
Still a chance that they will see
(Ainda existe uma oportunidade que eles perceberão)
(Ainda existe uma oportunidade que eles perceberão)
There will be an answer, let it be.
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
Let it be, let it be. (2x)
(Deixe estar, deixe estar)
(Deixe estar, deixe estar)
There will be an answer, let it be.
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
Let it be, let it be. (2x)
(Deixe estar, deixe estar)
(Deixe estar, deixe estar)
Whisper words of wisdom, let it be.
(Murmura palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
(Murmura palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
And when the night is cloudy,
(E quando a noite está nublada,)
(E quando a noite está nublada,)
There is still a light that shines on me,
(Existe ainda uma luz que brilha sobre mim.)
(Existe ainda uma luz que brilha sobre mim.)
Shine on until tomorrow, let it be.
(Brilhe até amanhã, deixe estar.)
(Brilhe até amanhã, deixe estar.)
I wake up to the sound of music
(Eu desperto para o som da música)
(Eu desperto para o som da música)
Mother Mary comes to me
(Mãe Maria vem até mim)
(Mãe Maria vem até mim)
Speaking words of wisdom, let it be.
(Falando palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
(Falando palavras de sabedoria, “deixe estar”.)
Let it be, let it be. (2x)
(Deixe estar, deixe estar.)
(Deixe estar, deixe estar.)
There will be an answer, let it be.
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
(Haverá uma resposta, deixe estar.)
Let it be, let it be. (2x)
(Deixe estar, deixe estar.)
(Deixe estar, deixe estar.)
Whisper words of wisdom, let it be
(Murmura palavras de sabedoria, “deixe estar”)
(Murmura palavras de sabedoria, “deixe estar”)
That’s all. Gostaram?
0 comentários:
Postar um comentário