This is default featured slide 1 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Categories

terça-feira, 22 de maio de 2012

Videos - "What are you sinking about?"

   Hello! How are you? Trago hoje um vídeo muito engraçado! Vale a pena ler... e assistir! A cena retrata um chefe da guarda costeira dando as últimas instruções e, então, passando o comando do radar para um controlador alemão. Ele fica sozinho quando, de repente, entra no ar uma mensagem desesperada de alguém gritando no rádio o código internacional de emergência: Mayday, Mayday.

  O controlador, que não entende muito bem o que ouve, começa a balbuciar algo num inglês macarrônico, ou melhor, chucrute. O piloto completa: We are sinking! (Nós estamos afundando!). O controlador, ainda mais gago pelo desespero da situação, replica: What are you thinking about? (No que é que você está pensando?). A cena corta para uma mensagem direta na tela: Improve your English (Melhore o seu Inglês). O anúncio é de uma escola chamada Berlitz, que passa na TV alemã.

 
  
 COMENTÁRIO

   Cada grupo de falantes tem seus traços distintivos. É claro que entre aprendizes no estágio inicial as diferenças são mais acentuadas - normal. Aprendizes alemães do inglês tendem a pronunciar o‘th’ como ‘s’ (‘What are you ‘sinking’ about?’ Como no vídeo incrívelmente engraçado acima.
 
   Aprendizes brasileiros, no entanto, tendem a pronunciar o ‘th’ com som de ‘f’ (‘I ‘fink’ this is good’); aprendizes russos tendem a pronunciar o ‘th’ como ‘z’ (‘I like ‘zis’ one, but I don’t like ‘zat’ one’).
Isso deve-se ao fato de usarmos a ferramenta que temos para avançar no aprendizado: a língua materna. Os sons similares são suficientes para nossa escalada rumo ao topo. Se no início você esperar pronunciar tudo tal como é vai demorar mais para você falar (e acabar por descobrir que há quem pronuncie o ‘th’ como ‘t’! E eles se chamam irlandeses! hehe).

   Não há inglês padrão. A pronúncia mais correta não é a  britânica ou a americana e, sim, uma reprodução inteligível (internacional) da língua inglesa. É esse inglês que você deve almejar e alcançar... Lembre-se, o objetivo primordial é sempre comunicação


See ya!

segunda-feira, 30 de abril de 2012

Interesting / Interessante - Meu Brasil Brasileiro!

Hello! Não, não encare este texto como ufanista. Nem tão pouco, como patriótico ao extremo. Seu propósito único, o de abordar o lado “bom” de nosso país. Uma ótima leitura!
O Brasil na visão de uma holandesa!!! Enjoy it!

Os brasileiros acham que o mundo todo presta menos o Brasil, realmente parece que é um vício falar mal do Brasil. Todo lugar tem seus pontos positivos e negativos, mas no exterior eles maximizam os positivos, enquanto no Brasil se maximizam os negativos. Aqui na Holanda, os resultados das eleições demoram horrores porque não há nada automatizado.
Só existe uma companhia telefônica e pasmem!: Se você ligar reclamando do serviço, corre o risco de ter seu telefone temporariamente desconectado.
Nos Estados Unidos e na Europa, ninguém tem o hábito de enrolar um sanduíche em um guardanapo - ou de lavar as mãos antes de comer. Nas padarias, feiras e açougues europeus, os atendentes recebem o dinheiro e com a mesma mão suja entregam o pão ou a carne.
Em Londres, existe um lugar famosíssimo que vende batatas fritas enroladas em folhas de jornal - e tem fila na porta.
Na Europa, não fumante é minoria. Se pedir mesa de não fumante, o garçom ri na sua cara, porque não existe. Fumam até no elevador.
Em Paris, os garçons são conhecidos por seu mau humor e grosseria. E qualquer garçom de botequim no Brasil podia ir lá e dar umas aulas “de como conquistar o cliente”.
Você sabe como as grandes potências fazem para destruir um povo? Impõem suas crenças e cultura. Se você parar para observar, em todo filme dos EUA a bandeira nacional aparece, e geralmente na hora em que estamos emotivos. 
Vocês têm uma língua que, apesar de não se parecer quase nada com a língua portuguesa, é chamada de língua portuguesa, enquanto que as empresas de software a chamam de português brasileiro, porque não conseguem se comunicar com os seus usuários brasileiros através da língua portuguesa.
Os brasileiros são vitimas de vários crimes contra a pátria, crenças, cultura, língua, etc… Os brasileiros mais esclarecidos sabem que temos razões para resgatar suas raízes culturais.
Os dados são da Antropos Consulting:

1. O Brasil é o país que tem tido maior sucesso no combate à AIDS e de outras doenças sexualmente transmissíveis, e vem sendo exemplo mundial.
2. O Brasil é o único país do hemisfério sul que está participando do Projeto Genoma.
3. Numa pesquisa envolvendo 50 cidades de diversos países, a cidade do Rio de Janeiro foi considerada a mais solidária. 
4. Nas eleições de 2000, o sistema do Tribunal Regional Eleitoral (TRE) estava informatizado em todas as regiões do Brasil, com resultados em menos de 24 horas depois do início das apurações. O modelo chamou a atenção de uma das maiores potências mundiais: os Estados Unidos, onde a apuração dos votos teve que ser refeita várias vezes, atrasando o resultado e colocando em xeque a credibilidade do processo. 
5.. Mesmo sendo um país em desenvolvimento, os internautas brasileiros representam uma fatia de 40% do mercado na América Latina.

6. No Brasil, há 14 fábricas de veículos instaladas e outras 4 se instalando, enquanto alguns países vizinhos não possuem nenhuma.
7. Das crianças e adolescentes entre 7 a 14 anos, 97,3% estão estudando.
8. O mercado de telefones celulares do Brasil é o segundo do mundo, com 650 mil novas habilitações a cada mês.
9 - Na telefonia fixa, o país ocupa a quinta posição em número de linhas instaladas.
10. Das empresas brasileiras, 6.890 possuem certificado de qualidade ISO-9000, maior número entre os países em desenvolvimento. No México, são apenas 300 empresas e 265 na Argentina.
11. O Brasil é o segundo maior mercado de jatos e helicópteros executivos.
Por que vocês têm esse vício de só falar mal do Brasil?
1. Por que não se orgulham em dizer que o mercado editorial de livros é maior do que o da Itália, com mais de 50 mil títulos novos a cada ano?
2. Que têm o mais moderno sistema bancário do planeta?
3. Que suas agências de publicidade ganham os melhores e maiores prêmios mundiais?
4. Por que não se fala que é o país mais empreendedor do mundo e que mais de 70% dos brasileiros, pobres e ricos, dedicam considerável parte de seu tempo em trabalhos voluntários?
5. Por que não dizem que são hoje a terceira maior democracia do mundo?
6. Que apesar de todas as mazelas, o Congresso está punindo seus próprios membros, o que raramente ocorre em outros países ditos civilizados?
7. Por que não se lembram que o povo brasileiro é um povo hospitaleiro, que se esforça para falar a língua dos turistas, gesticula e não mede esforços para atendê-los bem? 
Por que não se orgulham de ser um povo que faz piada da própria desgraça e que enfrenta os desgostos sambando.  
É! O Brasil é um país abençoado de fato. 

quarta-feira, 18 de abril de 2012

Alex’s Journal, March 2012 - Estudando Londres

Hello! How are you? Me chamo Alex Sandro Maggioni Spindler, sou professor de língua inglesa, escritor, poeta, músico, blogueiro e podcaster. Estou aqui para falar-lhes sobre os meus estudos de língua, do país e ainda do dia-a-dia da viagem que farei para a Inglaterra em junho. Viagem esta que será supervisionada por um inglês, sim, sim, isto mesmo! Meu padrasto é de Sheffield e está me ajudando a organizar a viagem... I hope you like it! (Espero que gostem!) Usarei este espaço como um journal (diário – em alguns lugares journal é encarado como jornal ou periódico, são opções, certo, mas usarei aqui como diário mesmo, bem como o Rorschach's journal da HQ de nome Watchmen escrita pelo inglês Alan Moore) pra discorrer sobre todas as impressões que eu tiver sobre a terra da rainha. 

O país de Shakespeare, chá das 5 horas, Monty Python, Beatles e do Double Decker (o famoso ônibus vermelho de dois andares que está acima) sempre inspirou amor em mim e agora, estudando-o razoavelmente bem antes da viagem creio que tem ainda muito mais a inspirar. Já leio muito sobre o United kingdom (Reino Unido) por mais de 4 anos no mínimo, não obstante, pouco se comparado ao estou fazendo nesses 6 meses antes da viagem. As impressões mais relevantes coloco aqui, right?!

Neste mês comecei olhando a história do país, pontos turísticos, cultura e o Tube (como é chamado o metrô de Londres). Falando no Tube, estou impressionado como o mesmo parece ser eficiente e barato. Suas rotas parecem mais complicadas que as de ônibus, mas em contrapartida, são bem mais rápidos. Creio que não pode ser tão difícil assim, tudo o que preciso é de um cartão Oyster pré-pago que pode ser adquirido no metrô ou em bancas mesmo, então basta inserir créditos no mesmo, podem ser de 1 dia, 7 dias, 1 mês, etc, e tudo pronto. Opções, certamente, não faltarão, mas o estudo do metrô se faz necessário. Um mapa do mesmo e todas essas informações podem ser acessadas no site do Tube - aqui vai: http://www.tfl.gov.uk/modalpages/2625.aspx 
Pra aproveitar bem qualquer viagem temos de estudar bem o lugar, isso é básico. Mas a cultura e a língua se fazem tão ou mais importantes, por isso, fui procurar sites que me ajudassem nisso. Um que tem sido de suma importância é o Brasileiros em Londres (http://www.brasileirosemlondres.co.uk/), ótimo conteúdo e abrange muita coisa importante que não é salientada em outros blogs e, pra melhorar o inglês, tenho lido o site do jornal britânico Telegraph (http://www.telegraph.co.uk/) – ele abrange diversos assuntos e sempre de forma assaz interessante.

            Chegarei à inglaterra no dia 5, não lembro o horário, no Airport of Heathrow, maior aeroporto de londres. That’s all! (Isso é tudo!) Ah, ficarei no Queens Park Hotel. 48 Queensborough Terrace, London W2 3SS – no distrito de Kensington. Parece-me que não existem “bairros” convencionais em londres como no Brasil e, sim, distritos uma vez que cada um tem administração própria.

 

Deem uma olhada no site do hotel em que ficarei: http://www.queensparkhotel.com/

E também, na imagem da rua, através do googlemaps: http://www.google.com.br/maps?q=&layer=c&z=17&iwloc=A&sll=51.511759,-0.185125&cid=6569644952512365084&cbp=13,40.7,-1.3,0,0&panoid=qHpxWO9TXkX9FeYxFb1HHg&q=queens+park+hotel&ei=v2pWT5WqAtPogAeng4S9Cg&sa=X&oi=local_result&ct=streetview-image-link&cd=1&resnum=1&ved=0CBkQnwIoADAA

 

See you! (Até!)
Teacher Alex

terça-feira, 10 de abril de 2012

Poem / Poema - The busybody, Alex Spindler

The poetry of everyday coming from everywhere as the wind that blows and brings new emotions, feelings, and curiosity, sometimes just like a light breeze at dawn. Sometimes like a hurricane announcing a storm in the evening. The VENTOS POÉTICOS comes to manifest what is the soul of each human being, what was, what is and what will be melody in the whistle of the wind at each corner of the world.
Cristiano Rosa




A Intrometida

Teimava em me seguir, sem demora, perceberia
Tinha gestos gentis, era simpática, para alguns bela
Não queria assustar, andava com cautela
Diferente do andar da maioria
Por muito tempo recusei fazer-lhe companhia
Embora me fosse querida ela
Em horas de descanso, não gostava dela
Insistia muito no cansaço e na calmaria
Seu nome? Não sabia. Apelidei-a intrometida
Por vezes eu lhe fechava a porta, fechava a cara
Insistia em negar-lhe o que sabia
No espelho, certo dia, na minha frente postou-se
- O que queres? Perguntei. Respondeu-me com voz doce:
- Eu me chamo Velhice e vim para ficar, sabia?!


The busybody

She insisted to follow me, no longer I would realize
She had kind gestures; she was nice, for some people beautiful.
She didn`t want to scare me, she used to walk cautiously
A different walking from the majority
For a long time I refused making her company
Although she was dear to me
In rest time I didn`t appreciate her
She used to insist a lot in tiredness and calmness
Her name? I didn`t know. I used to call her busybody
For a long time I closed the door, I got a long face
I insisted denying her what I knew
In the mirror, one day, in front of me she stood
- What do you want? – I asked. She answered me in a sweet voice
- My name is oldness and I came to stay. Did you know?

Alex Sandro M. Spindler

quinta-feira, 22 de março de 2012

Vocabulary / Vocabulário - 11 expressões da Informática em Inglês


Hi there! What`s up? Assim como o inglês, os computadores estão cada dia mais presentes em nosso cotidiano. Na minha opinião, são dois complementos fundamentais na vida moderna. Confiram a seguir algumas expressões e termos em inglês, comuns na área de informática.

1. Go down: cair (conexão)
Ex.: Recently, my Internet went down and I contacted my provider to make a complaint. (Recentemente, minha intenet caiu e eu entrei em contato com meu provedor para fazer uma reclamação.)
2. Password: senha
Ex.: I have trouble remembering passwords. (Eu tenho dificuldade em lembrar senhas.)
3. Surf: navegar (internet)
Ex.: He enjoys surfing the Internet in his free time. (Ele gosta de navegar na internet nas horas vagas.)
4. Online: conectado
Ex.: You can only access this information when you’re online. (Você só pode ter acesso a esta informação quando estiver conectado.)
5. Download: transferir arquivos [fotos, música, etc] para o seu computador
Ex.: They downloaded their favorite songs. (Eles “baixaram” suas músicas preferidas.)
6. Print: imprimir
Ex.: Could you print this document for me, please? (Você poderia imprimir este documento para mim, por favor?)
7. Curso de informática: computer course
Ex.: Find out how to improve your computer skills or which computer course is right for you on this website. (Descubra como melhorar suas habilidades ou qual curso de informática é adequado a você neste site.)
Ex.: I think you should take a computer course. (Eu acho que você deveria fazer um curso de informática.)
8. Crash: travar, parar de funcionar (computador)
Ex.: My computer crashed last night and I couldn’t send you the email. (Meu computador travou noite passada e eu não pude te enviar o email.)
9. Computer-savvy: que sabe muito sobre computadores.
Ex.: She bought the laptop on the advice of a computer-savvy friend. (Ela comprou o laptop com a orientação de um amigo que entende bastante de informática.)
Ex.: Today’s children are computer-savvy. (As crianças de hoje entendem muito de computador.)
10. Customize: personalizar, configurar de acordo com o gosto pessoal ou necessidade.
Ex.: You can use the Control Panel to customize Windows. (Você pode usar o painel de controle para configurar o Windows.)
11. Upgrade: Melhorar, tornar [computador] mais rápido, eficiente, etc.
Ex.: How much will it cost me to upgrade my computer? (Quanto vai ficar para eu melhorar meu computador?)


Fonte: English Experts

Basic Lessons / Lições Básicas - Lesson 11

Hi! How do you do? Para perguntar se alguém já fez alguma coisa (durante toda a vida) usamos a expressão Have you ever … ? e o verbo da atividade no particípio perfeito. Isto quer dizer que se usa o verbo não no presente ou passado e, sim, no passado particípio. O terceiro de qualquer coluna de verbos irregulares... Veja um exemplo:

Have you ever been to Thailand? (Você já esteve na Tailândia?)
Yes, I’ve been to Thailand.
(Sim, já estive na Tailândia.)
No, I’ve never been to Thailand. (Não. Nunca estive na Tailândia.)

Agora responda nos comentários: Você já fez alguma das atividades abaixo?

Have you ever
been late for an appointment? (estar atrasado para um compromisso)
driven a sports car? (dirigir um carro esporte)
eaten Japanese food? (comer comida japonesa)
eaten snails?
(comer escargot)
gone bungee jumping? (fazer bungee jumping)
gone hiking? (fazer trilha)
gotten a traffic ticket? (receber uma multa no trânsito)
lost your car keys?
(perder as chaves do carro)
met someone famous? (conhecer alguém famoso)
ridden a camel? (andar de camelo)
ridden a roller coaster? (andar de montanha-russa)
seen a live concert? (assistir um show ao vivo)
spoken English with an American?
(falar inglês com um americano)
taken a ride in a hot-air balloon? (andar de balão)
watched a movie without subtitles?
(assistir um filme sem legendas)


sexta-feira, 16 de março de 2012

Vocabulary / Vocabulário - As palavras mais comuns da língua inglesa

   Hello! How have you been? Em nosso aprendizado da língua inglesa, contamos com uma grande vantagem: os cognatos, que representam de 20 a 25% de todas as palavras que aparecem em textos técnicos. 
   Mas é óbvio que apenas isto não é suficiente. E o restante das palavras? Como fazer? Temos então a segunda boa notícia. As 250 palavras mais comuns da língua inglesa, respondem por aproximadamente 60% de um texto. Como os cognatos não constam desta lista de palavras mais comuns segue que, se conhecemos o significado das 250 palavras mais frequentes e dos cognatos, conhecemos cerca de 80 a 85% de qualquer texto técnico. É claro que 80 ou 85% ainda não chega a 100%. Como fazer com o restante das palavras? Mais uma vez, usamos nossa intuição (lembra-se que nossa intuição está correta em 99,999% das vezes?).
   Depois que você conhecer as 250 palavras mais comuns da língua inglesa você poderá verificar como o aprendizado da leitura da língua inglesa se tornam muito mais fácil.Get your hands dirty! (Mãos a obra!)


{1} the /o, a, os, as/ [1] The book is on the table (O livro está sobre a mesa) [2] The girl is talking
to the doctor (A menina está conversando com o médico) [3] The cars are new (Os carros são
novos) [4] The women are preparing the food (As mulheres estão preparando a comida)
{2} of /de, da, dos, das/ [1] A man of humble origins (Um homem de origens humildes) [2] She is
the best of all teachers (Ela é a melhor das professoras) [3] The book of books (O livro dos livros)
{3} and /e/ [1] Mary and John are married (Maria e João são casados) [2] I am learning to read
and write (Estou aprendendo a ler e a escrever) [3] Study hard and you will pass your examination
(Estude bastante e você passará no seu exame)
{4} to /para/ [1] I work to live (Eu trabalho para viver) [2] I am going to Rio this weekend (Eu vou
para o Rio este fim de semana) [3] Go back to your house (Volte para a sua casa)
{5} in /em, no, na, nos, nas .../ [1] I will finish the book in a week (Terminarei o livro em uma
semana) [2] We had a picnic in the mountains (Nós fizemos um picnic nas montanhas) [3] The key
is in the lock (A chave está na fechadura)
{6} to be / ser, estar, continuar, ficar/ [1] I will be here when you come back (estarei aqui quando
você retornar) [2] I was here, he was here, she was here, we were here, they were here, you all
were here when the crime happened (Eu estava aqui, ele estava aqui, ela estava aqui, nós
estávamos aqui, eles estavam aqui, vocês todos estavam aqui quando o crime aconteceu) [3] I
have been an English teacher since 1987 (Eu tenho trabalhado como professor de inglês desde
1987) [4] There is a bus stop in front of my house (Existe uma parada de ônibus em frente à
minha casa) [5] There are some books on the table (Existem alguns livros sobre a mesa) [6] He
has been to Paris (Ele esteve em Paris) 7What have you been doing this week? (O que você tem
feito esta semana?) 8He was killed in action (Ele foi morto em ação)
{7} that /aquele, aquela/ [1] That is the stolen car (Aquele é o carro roubado) [2] That man is
very strange (Aquele homem é muito estranho) [3] That woman doesnt like children (Aquela
mulher não gosta de crianças)
{8} his /dele/ [1] This is his house (Esta é a casa dele) [2] Give him his money back (Dê a ele o
seu dinheiro de volta) [3] He likes his job (Ele gosta de seu emprego)
{9} he /ele/ [1] He is very, very stupid (Ele é muito, muito estúpido) [2] He is my best friend (Ele é
o meu melhor amigo) [3] He loves driving (Ele adora dirigir)
{10} it /ele, ela (aplicado a objetos inanimados, crianças e animais)/ [1] I dont know where the
dog is now, I saw it last an hour ago (Eu não sei onde o cachorro está agora, eu o vi pela última vez
uma hora atrás) [2] Have you fed the baby? It must be starving! (Você já alimentou o bebê? Ele
deve estar faminto!)
{11} with /com/ [1] I am going with you (Eu vou com você) [2] I love coffee with milk (Adoro café
com leite) [3] Stay with me, please (Fique comigo, por favor)
{12} as /como, assim como/ [1] She is as beautiful as the sky (Ela é tão bonita como o céu) [2] As
you know, I will be leaving tomorrow (Como você sabe, eu partirei amanhã) [3] He was dressed as
a woman (Ele estava vestido como uma mulher)
{13} by /próximo a, ao lado, perto de, através, por/ [1] He lives by the river (Ele mora próximo ao
rio), [2] We travel by train (Nós viajamos de trem) [3] This book was written by Shakespeare (Este
livro foi escrito por Shakespeare) [4] She is going to contact us by letter (Ela irá nos contactar por
meio de uma carta)
{14} for /para, por/ [1] This money is for you (Este dinheiro é para você) [2] Will you pay the bill
for me (Você paga a conta para mim?) [3] We had to travel for three hours before getting there
(Nós tivemos que viajar por três horas antes de chegarmos lá)
{15} to have /ter, possuir/ [1] I have no idea what you are talking about (Eu não tenho idéia do
que você está falando) [2] I have a nice house in the country (Eu tenho uma bela casa no campo)
[3] I have had lots of worries recently (Eu tenho tido muitas preocupações recentemente)
{16} but /mas, porém, exceto/ [1] I like you a lot, but I am not going to marry you (Eu gosto muito
de você, mas eu não vou me casar com você) [2] Everybody agreed with the proposition, except
for John (Todos concordaram com a proposta, exceto João)
{17} which /qual, de qual/ [1] Which car do you prefer? (Qual carro você prefere?) [2] Which one
do you want? (Qual você quer?)
{18} on /sobre, em cima, em direção a/ [1] The book is on the table (O livro está em cima da
mesa) [2] A book on rivers (Um livro sobre rios) [3] They marched on the city (Eles marcharam
sobre a cidade) [4] Hes on holiday (Ele está de férias)
{19} at /no, na, em, ás/ [1] They are not at home (Eles não estão em casa) [2] He arrived there at
9 oclock (Ele chegou lá ás nove horas) [3] My father is at work now (Meu pai está no trabalho
agora)
{20} not /negativa, não/ [1] He is not my boyfriend (Ele não é meu namorado) [2] I dont like
classical music (dont = do not Eu não gosto de música clássica)
{21} they /eles, elas/ [1] They are the most beautiful group of girls at school (Elas são o grupo de
garotas mais bonitas da escola) [2] They like fishing at the weekends (Eles gostam de pescar nos
finais de semana)
{22} from /de/ [1] He is from São Paulo (Ele é de São Paulo) [2] The trip from São Paulo to Rio de
Janeiro lasts six hours (A viagem de São Paulo ao Rio de Janeiro dura seis horas) [3] Take it from
him, if you can (Tire isto dele, se você puder)
{23} were /passado do verbo to be, estava/ [1] If I were you, I would study more(Se eu fosse
você, eu estudaria mais) [2] I were there when the crime happened (Eu estava lá quando o crime
aconteceu)
{24} their /deles, delas/ [1] Their cars are outside (Os carros deles estão lá fora) [2] Their dresses
were finished one our before the party (Os vestidos delas ficaram prontos uma hora antes do baile)
{25} this /este, esta/ [1] This is my friend,Paul (Este é o meu amigo, Paulo) [2] This is my
girlfriend (Esta é minha namorada)
{26} or /ou/ [1] I would like to go to Rio or Campinas for my holidays (Eu gostaria de ir para o Rio
ou para Campinas para minhas férias) [2] Either you or John will have to go to the airport (Ou você
ou o João terão que ir ao aeroporto) [3] You have to choose, its me or the computer (Você tem que
escolher, ou eu ou o computador)
{27} you /você, vocês/ [1] You are wise (Você é sábio) [2] You all must get out now (Vocês todos
precisam sair agora)
{28} her /dela/ [1] Her article on the evolution is very interesting (O artigo dela sobre a evolução
é muito interessante) [2] She forgot her book at home (Ela esqueceu o livro dela em casa) [3] Her
husband is the most lovable man on earth (O marido dela é o homem mais adorável da terra)
{29} who /quem/ [1] Who did it? (Quem fez isto?) [2] Who are you (Quem é você) [3] Who knows
what tomorrow may bring? (Quem sabe o que o amanhã pode trazer?)
{30} all /tudo/ [1] I know all about you (Eu sei tudo sobre você) [2] All is finished now (Tudo está
acabado agora) [3] He wants it all for himself (Ele quer tudo para ele)
{31} him /pronome oblíquo, ele, o/ [1] Give him the book (Dê o livro a ele) [2] I arrived at the
restaurant with him (Eu cheguei ao restaurante com ele) [3] I like him a lot (Eu gosto muito dele)
[4] I see him almost every day (Eu o vejo quase todos os dias)
{32} an /um, uma/ [1] An apple is delicious in the morning (Uma maça é deliciosa pela manhã)
[2] You have made me an interesting proposition (Você me fez uma proposta interessante) [3]
You certainly are an idiot (Você certamente é um idiota)
{33} so /então, tão, tanto, também/ [1] You were there in the morning, so you must have seen
her (Você estava lá de manhã, então você deve tê-la visto) [2] Dont get so upset! (Não fique tão
desapontado) [3] So what? (E então?) [4] She likes him a lot and so do I (Ela gosta muito dele e eu
também)
{34} one /um, uma/ [1] Give me one book (Me dê um livro) [2] Tell me one thing (Diga-me uma
coisa) [3] There is one monster under the bed (Tem um monstro debaixo da cama)
{35} she /ela/ [1] She likes me (Ela gosta de mim) [2] She knows who I am (Ela sabe quem eu
sou) [3] She is from São Paulo (Ela é de São Paulo)
{36} my /meu, minha/ [1] This is my girlfriend (Esta é minha namorada) [2] My idea is brilliant
(Minha idéia é brilhante) [3] My car is faster than yours (Meu carro é mais rápido que o seu)
{37} them /a eles, a elas/ [1] Give them their money (Dê a eles o dinheiro deles) [2] Talk to them
now (Fale com eles agora) [3] Dont say a word to them before I arrive (Não diga a eles uma
palavra antes que eu chegue)
{38} we /nós/ [1] We are very proud of you (Nós estamos muito orgulhosos de você) [2] We will
see that later (Nós veremos isto mais tarde) [3] We will finish that in the morning (Nós
terminaremos isto de manhã)
{39} been /particípio passado to be/[1] I have been sick ever since I saw her (Eu tenho estado
doente desde que a vi) [2] I have been to Paris several times (Já estive em Paris diversas vezes)
[3] We have been happy together for many years (Nós temos sido felizes por muitos anos)
{40} no /não, nenhum, nenhuma/ [1] I have no money (Eu não tenho dinheiro algum) [2] No, I
dont see whats wrong (Não, eu não vejo o que está errado) [3] I can get no satisfaction from
working in this project (Eu não obtenho nenhuma satisfação trabalhando neste projeto)
{41} me /a mim/ [1] Give me the money (Me dê o dinheiro) [2] Dont blame me for your problems
(Não me culpe por seus problemas) [3] Do you like me? (Você gosta de mim?)
{42} if /se/ [1] If you see him, tell him to come and visit me (Se você o ver, diga-lhe para vir me
visitar) [2] If you finish before tomorrow let me know (Se você terminar antes de amanhã me
informe) [3] If he had studied harder, he would have passed his examination (Se ele tivesse
estudado mais, ele teria passado no seu exame)
{43} to say /dizer/ [1] Dont say that! (Não diga isto) [2] I cant say when she will be back (Eu não
sei quando ela estará de volta) [3] I said she would be back soon (Eu disse que ela voltaria em
breve)
{44} there /lá/ [1] She is there (Ela está lá) [2] There they are! (Lá estão eles) [3] There is a book
on the table (Tem um livro na mesa)
{45} when /quando/ [1] I dont know when they will be back (Eu não sei quando eles estarão de
volta) [2] When are you going to visit your parents? (Quando você vai visitar os seus pais?) [3]
When you see him, tell him not to come here again (Quando você o ver, diga-lhe para não voltar
aqui novamente)
{46} would /futuro condicional/ [1] I would go to Rio this weekend if I had the money (Eu iria para
o Rio este final de semana se eu tivesse dinheiro) [2] I would have studied harder if I had had time
(Eu teria estudado mais se tivesse tido tempo) [3] I would have told her before if I had known
before (Eu teria contado a ela antes se eu tivesse sabido antes)
{47} more /mais/ [1] Tell me more (Conte-me mais) [2] I like you more and more (Eu gosto de
você mais e mais) [3] She is more intelligent than you (Ela é mais inteligente do que você)
{48} will /futuro/ [1] I will tell you all the truth (Eu irei lhe contar toda a verdade) [2] I will do it if I
can (Eu farei isto se eu puder) [3] Will you be so kind as to open the door? (Você poderia ser gentil
e abrir a porta?)
{49} some /algum, alguma, alguns, algumas/[1] I need some money (Eu preciso de algum
dinheiro) [2] We have some books at home (Nós temos alguns livros em casa) [3] We need some
information about you (Nós precisamos de alguma informação a seu respeito)
{50} what /o que, quais são/ [1] What are you doing? (O que você está fazendo?) [2] What are
their names? (Quais são os nomes deles?) [3] What is this? (O que é isto?)


Isn't it easier to study, uh?!